the concert for Bangladesh

Beatles.comから宣伝メールが来てました。ジョージのバングラディッシュ・コンサートのリマスターが発売されるそうです。以下宣伝文句からの抜粋です。
"The Concert for Bangladesh was the first benefit concert of its kinds in that it brought together an extraordinary assemblage of major artists collaborating for a common humanitarian cause - setting the precedent that music could be used to serve a higher cause..."
ムズイ…ただの宣伝文句なのになんでこう難しく書いてあるのでしょう。直訳すると「バングラディッシュ・コンサートは、一般人道的な見地から、有名アーチストの合作としては並外れた集団が集められたという点で、その種の救済コンサートで初めてのものであり、音楽がより高い目標の供給に使われることが出来た前例を示している。」とでもなるのでしょうか。ん~もっと英語勉強しなきゃ。確かにバングラディッシュ・コンサートというのはこの手のチャリティー・コンサートとしては初めてのものだったんです。ジョージの功績は結構凄いんです。因みに今でもロイヤリティーはUNICEFに行くとの事です。

Concert for Bangladesh
while my guitar gently weeps
(George Harrison & Eric Clapton)




コメント
ジョ?ジハリスン大坂公演前から3列目で観たのがちょっと自慢です(笑)ジョージがいない今思い出すとちょっと哀しくなります。
投稿者: ジャックスケリントン | October 2, 2005 9:38 PM
うわ~。それってエリッククラプトンとやったやつですよね。何と羨ましい。 インド音楽は勿論のこと、ビートルズの中で一番イギリス(モッズ)だったのは実際ジョージだったし、彼の功績は大きい。もうちょっと評価されていい筈だと思います。
投稿者: mars | October 3, 2005 8:46 PM
test
コメント時エラーが出るため、テストです。
投稿者: mars | October 3, 2005 9:02 PM